(2022-11-08)
MTI教育中心成功舉辦2022級新(xīn)生(shēng)班歌動會活動
(2022-09-19)
【講座】譯家之言| 朱源:中國文化(hu長分à)英譯方法談——以典籍英譯為(wèi)例
(2022-09-19)
【講座】譯家之言| 于冬雲:文化(huà)輸出與文化(hu日離à)利用——《老人(rén)與海》張愛玲譯本與海觀譯本比較
(2022-09-19)
【講座】譯家之言|孟凡君教授: 漢典翻譯中的文化(huà)子內素養
3月(yuè)(yuè)31日下(xià)午3點,西購可(xī)南(nán)外國語大學孟凡君教授應外文學院姜莉老師之商花邀,為(wèi)北京師範大學英語筆譯研究生(s就銀hēng)作(zuò)了(le)題為(wèi)“漢典翻譯東木中的文化(huà)素養”的專題...【更多】
(2021-04-26)
【講座】譯家之言|張勇:認準自身(shēn)優勢,培養先進人(rén計廠)才——北師大MTI學生(shēng)未來(lái)方向引導市了座談
2020年12月(yuè)(yuè)23日19:00師金-22:00,北京雙澤信息技術有限公司張勇票們總裁應北京師範大學外文學院王廣州老師之邀,于後主樓914會議(y弟員ì)...【更多】
(2021-02-26)
【講座】譯家之言|彭天洋大校(xiào):增強交際意識,講好(hǎo)(hǎo放算)中國故事(shì)——淺談中國特色政治外交話(務志huà)語外譯中譯者的角色...
2020年12月(yuè)(yuè)16日都北下(xià)午15:00-17:00,應外文學院李文婕老師之邀,中央軍委國際體讀軍事(shì)合作(zuò)辦公室翻譯室主任彭天洋大校(xiào)于樹門後主樓10...【更多】
(2021-02-22)
【講座】譯家之言|彭萍:社會叙述視(sh章影ì)角下(xià)京劇(jù)英譯原則及其文化快飛(huà)要素的翻譯建構策略
2020年12月(yuè)(yuè)9日下(xià)午1麗船5點至17點,北京外國語大學彭萍教授應外文學院姜莉老小老師之邀,在北京師範大學後主樓1020會議(yì)室作(zuò)了(l電靜e)題為(wèi)“社會...【更多】
(2021-02-21)
2020年11月(yuè)(yuè)25日14:00-16:00,業也中國人(rén)民(mín)大學外國語學院朱源老師應北京師範大學外得嗎文學院王廣州老師之邀于後主樓1020會議(yì)室...【更多】
(2021-02-07)
【講座】譯家之言|劉暢:English U草好sed in Various Professi子就ons
2020年11月(yuè)(yuè)17日晚18:00-19:見聽30,中國工程院辦公廳知識中心辦公室副調就話研員(yuán)劉暢老師受外文學院姜莉老師之邀于後主樓914會議草你(yì)...【更多】
(2021-02-04)
版權所有 ©焦作市外國語協會 MTI教育中心 |
地址:北京市(shì)新(xīn)街口外大街19号 北京師範大學後主樓904拍對 電話(huà):010-58801875 郵編:100875月小 |